訂閱本版 【有拜有保庇、廟會陣頭影片、佛教、道教】 RSS
為了方便維護以及手機版本的瀏覽更為方便請至《新的討論區留言》
新的留言板如下:
https://tvtw.live/board/
感謝多年來的愛護!
余堯衢母許氏家訓
許氏自幼博覽經傳,從其兄許青樵學詩,詩作清新宏雅,才華嶄露。嫁其夫余立臣之後,全力維持家計,盡心督教兒女,賢惠明達之聲聞名於鄉里。
不要因家中貧窮或個人際遇不佳而耿耿於懷
【原文】
或時不任舉火[1],罄家所有[2],營辦一餐,而先世藏書廚謹守而勤護之,曰:“家世讀書[3],所以貽留子孫在此[4]。鍥而不捨,幸有獲也。不可自我損先人之藏。”蓋自贈公之卒[5],顛頓憔悴,極人世之至艱,有不可以終日。……堯衢年益長,憂患相乘[6]。太宜人聞,輒慰止之曰[7]:“通塞,遇也。忻戚[8],心也。何為以所遇累心?吾惟不以自累,以有今日。回思十餘年前事,寧可一日生耶?”夫天畀所厚於人[9],與人所以承天,各視其所容之量。一有拂意焉而戚戚以悲[10],一有適意而躍躍以喜,此其量不足以有容也。
———節錄自《郭嵩燾詩文集》
【註釋】
[1]舉火:生火做飯。
[2]罄(佻):盡;空。
[3]家世:家中世代。
[4]貽留:遺留。
[5]贈公:指余堯衢的父親。
[6]相乘:交織在一起。
[7]輒:就;於是。
[8]忻戚:喜悅與憂愁。
[9]夫:指示代詞。那,這。畀(佻):給,給以。
[10]拂意:不如意。戚戚:憂愁;恐懼。
【譯文】
余堯衢家有時因非常拮据而不能生火做飯,盡管他的母親許氏盡其家中所有,才湊合著做成一餐飯,但她對前輩的藏書櫃則嚴守並加以勤護,說:“家中世代讀書,所能遺留給子孫後代的東西就在這裡。他們鍥而不捨,才有倖獲得這些書。我們不可以損毀前輩的藏書。”自從丈夫死去之後,許氏顛頓憔悴,經歷了最艱難的時期,甚至度日如年。……兒子余堯衢年紀日益長大,憂患之情有所表露。許氏知道後,就對他加以安慰制止說:“一個人是不是順暢,遭不遭挫折,這是機遇;一個人或是喜悅,或是憂愁,這是思想感情。為什麼要因為遭遇不同而去影響自己的思想感情呢?我只是不和自己過不去,才有今天,迴想起十多年前的事情,我難道還想多活一天嗎?”這是上天給人的優待,天給予人所能承受的,要看各人氣度的大小。如果一有不稱心如意的事就憂懼悲傷,一有適意的事就滿心歡喜,這是氣度不足以包容一切的表現。
【評析】
嚴母見兒子濫施刑法,就嚴厲地告誡他不可忘掉為民父母的本意,要施仁政,不要憑藉刑法以立威。話雖不多,但卻語重心長,既表現了一位慈母對自己兒子的關切之情,又反映出嚴母對百姓的愛護之意。
孝友堂家訓
士大夫教誡子弟,是第一要緊事,子弟不成人,富貴適以益其惡;子弟能自立,貧賤益以固其節,從古聖人君子,多非生而富貴之人,但能安貧守分,便是賢人君子一流人;不安貧守分,畢生經營,舍易而圖難,究竟富貴不可以求得,徒使自喪其生平耳。余謂童蒙時,便宜淡世俗濃華之念,子弟中得一賢人,勝得數貴人也。非賢父兄,烏能享佳子弟之樂平?
語立雅等曰:與人相與,須有以我容人之意,不求為人所容。一言不如意,一事少拂心,即以聲色相加,此匹夫未嘗讀書者也。韓信受辱胯下,張良納履橋端,此是英雄人以忍辱濟事。學人當進此一步。
父母於赤子,無一件不是養志。人子於父母,只養口體,此心何安?無論慈父慈母,即三家村老嫗養兒,未有不心誠求之者,故事親若曾子,僅稱得一個可字。
示應試諸子孫曰:涿州史解元家,子弟赴試,老者肅衣冠設席以餞,命之曰:“衰殘門戶,賴爾扶持。”今老夫所望父輩扶持者,又不專在此也。為端人,為正十,在家則家重,在國則國重。所謂添一個喪元氣進士,不如添一個守本份平民。
謂淦孫等曰:孟子深戒暴棄者,謂非人暴之,乃自暴之也;非人棄之乃自棄之也。暴棄不在大,亦不在久,一言之不中禮義,一事之不合仁義,即一言一事之暴棄也。行庸德,謹庸言,終身慥慥,方得免於自暴自棄。
言語忌說盡,聰明忌露盡,好事忌佔盡。不獨奇福難享,造物惡盈,即此三事不留,餘人便側目也。
張氏家規家訓
宗規家訓是要求族員共同遵守的行為規範,規章制度的總稱。由家族合成宗族,由宗族合成國家,由國家合成世界大同。世界大同必先治國,國之興不可忽視族之望,族之望不可否定家規家訓。凡我後代子孫,必宗族眾規定的立身處世,居家生活原則,規範,訓語和禁戒,是傳統倫理道德,加之於子孫族眾之上的各類約束,由家庭子侄的訓誡,而擴大到整個家族,共同遵守,強迫執行的定性內容,經共同研究、商定、議定內容如下:
一、愛國愛家。中華民族大國家,炎黃子孫都愛她,一國雖是萬家聚,自古有國才有家,為人生平不愛家,漂浮浪蕩走天涯,奉勸族人要愛家,保家衛國人人誇。
二、孝敬父母。父母之基不可易視,循規蹈矩才是真孝。子女本是父母生,父母養育才成人,人生在世要孝順,敬老愛幼佑子孫,人若在世不忠孝,枉披人皮錯變人。子必孝親,弟必敬兄,幼必順長,卑必承尊,處族以和敬為先,處鄉黨以忠厚為本,凡我族人尚共勉之。
三、端正品德。務必堂堂正正作人,勤懃懇懇做事,不以強凌弱,不以眾暴寡,不以富欺貧,不以尊欺卑,不以少凌長,不作偽以弄忠厚,不事詭譎以壞公正,務必戒驕戒躁,為我族人悉宜儆省。
四、敬親愛親。親固當敬,愛而能敬,親愛者不敢惡於人,敬親者不敢慢於人。體貼入微,忠之至誠,順時為安,自然為之,嚴勵則愛,嬌縱則害。
五、團結友愛。弟兄姐妹同手足,妯娌好似姐妹情,弟兄姐妹扯內經,自殘手足傷人心,鄰里好比魚和水,魚水互依情意深,若是互攻道長短,就是持刀殘自身,兄弟鄰里團結緊,樣樣順利事事新。子弟之行不謹,皆父兄之教不嚴。為父兄者,應朝朝夕夕教訓子弟,使其以良善存心,以禮儀持身。可謂樂有賢父兄,有不教者,鳴族眾指責,父兄縱容者,族人一同究論。
六、夫妻和睦。家道正直從夫妻開始,對上祭祀祖先,對下贍養父母,還要養育子女。只有夫妻和而後家庭興。家庭中要男女平等,夫愛妻敬,互相幫助,力求上進,不溺於床第。遵循古人言,夫和而義,妻柔而正,禮之善物也。否則夫妻分離告誡,夫妻反目而後悔。
七、子弟力學。常訓子弟,效發囊螢求學,鑿壁偷光,耕助畫傭,牛衣夜織,頭懸樑、錐刺股,繫獄受經,十五載之晝夜,飢一盆之栗粥等古人求學精神。好學者宗族力極興之。勤業苦讀求上進,好學知識展才能,若是糊塗混光陰,不學無術誤一生。家庭或家族每年閒暇會族斯文,考其優劣,優者獎之,劣者勉之,總之光顯祖宗為心,立身揚名,否則,非賢肖也。
八、和睦族鄰。一筆寫個張字,天下張氏一家親。一族之中固有大家小家、富家貧家,有遠有近、有親有疏。祖宗視之,均親子孫,並無親疏也,一視同仁,等同相待。
九、和睦鄰里。鄰里鄉親,如同骨肉,出入相友,守望相助,疾病相扶持,尊卑長幼無相越,富貴貧窮也共群,勿以小嫌害大,勿以富貴欺孤貧。
十、謹慎交友,結識良朋。擇友,不可重視飲宴談笑,交際應酬,要重道義,必患難相助,扶危濟困,心心相印做人,像真金百煉不變,不改其色,絕非暴雨後的小水溝,不長久。不與壞人交友,不與好人結怨。
十一、敦祝忠厚。不忠實,不厚道,則言行浮薄。敗名喪拈,殘忍酷毒,無所不至。敦睦親親,協合致友,之謂敦悅。親身勉力從事,而不怠慢。要永遠銘心鏤骨也。
十二、戒淫奢侈。奢則不遜,淫抪惡聲,百惡以淫為首。此應效古聖先賢之坐懷不亂,除妻以外都不是正色,食非三餐,衣非常服,皆為奢端。因淫損命,因奢為丐,古往今來多也,切不可為也。
十三、遵紀守法。法律是代表國家意志,維護社會主義制度保證執行的行為規則。它是專政的工具,是鞏固和發展國家的社會關係和社會秩序。紀,就是綱紀和法律,執行命令和厲行職責的行為規則。它反映了在社會主義制度下,全體人民的共同意志,維護人民的共同利益。是執行路線,搞好革命和生產的保證,勞動人民把自覺遵守社會主義紀律是自己的重要義務。因此,我族人等,人有臉、樹有皮,自尊自愛潔自身,遵紀守法是根本,品行端正莫亂為。
十四、正大光明。光明正大人人敬,留得清白教後人,偷搶扒竊與欺騙,眾人誅之不留情,洞察世俗勿爭吵,不在人前留駡名,族傳家訓是個寶,教育子女不能少,奉勸親族都遵守,利國利族利自身。
十五、擇就學術。古往今來不論從事何種職業,都要以學業為基礎,必效先賢聖哲,忍一切困苦,嚴格要求自己,三百六十行,行行出狀元,一粒之藝,終身有益。古人有訓:耕讀為上,商賈次之。一但選定從業,必愛業敬業,必全力干好,終身不移。
十六、提倡節儉。艱苦創業。以勤儉治身,勤儉治家,儉樸修身,勤儉清廉。驕奢是給自己種下禍根。先人有訓:古往今來勤為本,艱苦奮鬥創業興,貧富不忘先祖志,拼搏進取是根本。勤是開源,節是節流,勤是成功之源,能使之聰明,走進無窮無盡的知識領域,走向富裕,夢想成真。
十七、戒驕戒躁。驕奢生淫逸,淫逸遭禍患。古人說:“金玉滿堂,沒有能守得住”,又說:“驕傲奢侈,危險死亡馬上就到,位高財越富,越要謙恭敬賢,更加謙虛,不能自大自誇”。“滿遭損,謙受益”。驕傲使人落後,謙虛使人進步。培養浩然之氣,一定要警戒急躁。有時頃刻之間決定勝負,呼吸之間決定生死。任何事達到極盛之時,便開始衰落。性情如不溫厚,度量如不博大,一時的急躁換來的是長久的悔恨。古人說:“欲速則不達”。怎不修養性情,戒除急躁呢。
十八、儆戒懶惰。懶惰無福行趾,不務正業拋荒,必力儆戒。
十九、嚴禁賭博。古人有言:十賭九詐。賭博是奪取別人的錢財,與盜賊沒有什麼區別,把別人失去的據為己有。開始是貪圖別人的錢財,陷入坑阱,接著對失去的錢財產生吝惜之情,亦想恢複本錢苦苦迷戀,錢財輸盡,以至無食無居,傾家蕩產,即使是至親密友,一進賭場,立即反目,發怒、責駡,正道損傷,結下怨仇,名利兩失,不成正氣,陷於賭博中不能自拔,和污穢人群同舞,至以骨肉親親分離,親朋恥笑,種種禍害由此而生,還有什麼快樂,因此,必須力戒。
二十、嚴守社會公德,遵守社會秩序,愛護清潔衛生,注意身體健康,儆戒爭訟。
以上各條,我張氏宗族,眾多子孫,恪誠遵守,不能荒怠。